2009年1月12日月曜日

教室の変更(きょうしつのへんこう)

こんにちは!
1月14日8時から10時のクラスの教室は、D10:Makmal Bahasa1です。G27じゃありません。
1月15日2時から4時のクラスの教室もD10:Makmal Bahasa1です。
まえのクラスで、Short formでかいわをかきましたね。それをもってきてください。

5 件のコメント:

小白 さんのコメント...

こにちは先生、

January 14,15 is it?
Not February 14,15.

z i x i n g さんのコメント...

里佳先生

I thought 先生 said that Wednesday is at D10 lab 1? Did i hear wrongly?

あの...先生、i hope today what i told 先生about last Friday didnt offended anyone...

I do enjoyed when having a chance 2 speak with japanese because i dont think we always have this kind of opportunity in Malaysia....

I forgot to mentioned 1 important point that is i understand that they are quite tired after interviewed by the first group....

And maybe, my title is reallyつまらないですね~

Wish 先生have a nice day.


by,
Goh

myrika さんのコメント...

>Elizabeth さん、
あ、そうですね!1月です。ごめんなさい。

>Gohさん、だいじょうぶです。しんぱいしなくてもいいです。I understand what you have told the other day. I think religion may be a difficult topic to talk about to some people due to different reasons. Some of them have never thought about it so seriously, maybe because they haven't need it in their lives so far or maybe because they have never been in the environment where people practice it seriously. If you hardly had opportunities to think about it, of course it would be difficult for her to discuss it with other people. If s/he has religion and it is very important to him/her, s/he may feel it is too serious and sensitive topic to talk about. What do you think is the reason that your Japanese interviewee are reluctant to discuss religion with you? She may not have told you many thing, but you may be able to find something from her attitude toward religion.

myrika さんのコメント...

>Elizabeth さん、
あ、そうですね!1月です。ごめんなさい。

>Gohさん、だいじょうぶです。しんぱいしなくてもいいです。I understand what you have told the other day. I think religion may be a difficult topic to talk about to some people due to different reasons. Some of them have never thought about it so seriously, maybe because they haven't need it in their lives so far or maybe because they have never been in the environment where people practice it seriously. If you hardly had opportunities to think about it, of course it would be difficult for her to discuss it with other people. If s/he has religion and it is very important to him/her, s/he may feel it is too serious and sensitive topic to talk about. What do you think is the reason that your Japanese interviewee are reluctant to discuss religion with you? She may not have told you many thing, but you may be able to find something from her attitude toward religion.

joel さんのコメント...

こにちはせんせい。このコメントはにほんごのしつもんじゃありません。ありがとございまをいってします。らいしゅう、せんせいがいませんでうから。だからちょっとかなしです。でも、先生は子供をがんばってくあさい。ゆっくりやすみます。Wishing you all the best!